sábado, julio 31, 2010

I Owe It All To You [Paul McCartney]

I Owe It All To You
Paul McCartney
Off The Ground



Last night you helped me through,
Took me to the lovers zone.
I saw there, images
Projected on a wall of stone.
I stood inside Egyptian temples,
I looked into eternal gardens,
Lay on the shores of distant islands,
Listening to the sea birds song of joy.
La ultima noche me ayudaste
a llegar a la zona de los amantes.
Alli vi, imagenes
proyectadas sobre una pared de piedra.
Estuve dentro de Templos Egipcios,
Mire hacia los jardines infinitos,
recostado sobre las costas de lejanas islas,
Escuchando el canto de alegría de las aves del mar.
Oh - I owe it all to you,
You make me happy,
Oh - I owe it all to you.
Oh - Todo te lo debo a ti,
Me haces feliz,
Oh - Todo te lo debo a ti.
Late last night, we were right
Into some exotic scene.
Everywhere, images
Appearing on a giant screen.
I stood inside a glass cathedral,
I looked into the golden canyon,
Lay by the lakes of holy water
Glistening like a diamond in the light.
La noche anterior, estábamos rumbo
hacia alguna escena exótica.
En todas partes, imágenes
apareciendo sobre una pantalla gigante.
Estuve dentro de una catedral de cristal,
Mirando hacia el cañón dorado,
Reposando en los lagos de agua bendita
Brillando como un diamante en la luz.
Oh - I owe it all to you.
You make me happy,
Oh - I owe it all to you.

Oh - I owe it all to you.
You make me happy,
Oh - I owe it all to you.
Oh - Todo te lo debo a ti,
Me haces feliz,
Oh - Todo te lo debo a ti.

Oh - Todo te lo debo a ti,
Me haces feliz,
Oh - Todo te lo debo a ti.
Egyptian temples,
Eternal gardens,
Distant islands,
Listening to the sea birds song of joy.
Templos egipcios,
Jardines infinitos,
Islas lejanas,
Escuchando el canto de alegría de las aves del mar.
Oh - I owe it all to you.
You make me happy,
Oh - I owe it all to you.
Oh - Todo te lo debo a ti,
Me haces feliz,
Oh - Todo te lo debo a ti.


--------------------------------------------
Lo que ocurre cuando uno encuentra a la pareja perfecta. O en su defecto, aquella persona que es merecedora de una canción como esta. Si, todo te lo debo a ti.

jueves, julio 29, 2010

Across The Universe [The Beatles]

Across The Universe
Lennon/McCartney
Let It Be



Words are flowing out
Like endless rain into a paper cup
They slither while they pass
They slip away across the universe.

Las palabras se van volando
Como una incesante lluvia dentro de una caja de papel
Deslizante mientras pasan
Patinando lejanamente a través del universo.
Pools of sorrow, waves of joy
Are drifting through my open mind
Possessing and caressing me.
Lagunas de dolor, olas de placer
Vagan a través de mi mente abierta
Poseyéndome y acariciándome.
Jai Guru Deva Om

Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nada cambiara mi mundo
Nada cambiara mi mundo
Nada cambiara mi mundo
Nada cambiara mi mundo
Images of broken light
Which dance before me
Like a million eyes
That call me on and on across the universe.
Imágenes de luces rotas
las cuales bailan ante mi
como un millón de ojos
Llamándome a través del universo.
Thoughts meander like a restless wind
Inside a letter box
They tumble blindly as they make their way
Across the universe.
Pensamientos que serpentean como un viento incansable
dentro de un buzón
Caen ciegamente encaminadas
A través del universo.
Jai Guru Deva Om

Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nada cambiara mi mundo
Nada cambiara mi mundo
Nada cambiara mi mundo
Nada cambiara mi mundo
Sounds of laughter shades of earth
are ringing through my open views
Inciting and inviting me.
Sonidos de risas, sombras terrestres
tocando a través de mi vista abierta
incitándome e invitándome.
Limitless undying love
Which shines around me like a million suns
It calls me on and on across the universe.
Amor ilimitado e inmortal
el cuál brilla entorno mio como un millón de soles
Llamándome a través del universo.
Jai Guru Deva Om

Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nada cambiara mi mundo
Nada cambiara mi mundo
Nada cambiara mi mundo
Nada cambiara mi mundo
Jai Guru Deva
Jai Guru Deva
Jai Guru Deva
Jai Guru Deva...



La idea vino de repente. Así era John. Lagunas de dolor, olas de placer. Y dio paso a la inspiración de una de las mejores canciones que pudo haber escrito John Lennon.

En cuanto a la canción, aparece en varios álbumes de los Beatles, pero todas difieren realmente del resultado que quería John. Creo que el resultado sea cual sea, si un tono mayor, que si la velocidad es mas lenta, la canción es una verdadera poesía. ¡Maldito John!


Nada cambiara mi mundo.

miércoles, julio 28, 2010

I'd Have You Anytime [George Harrison]

I'd Have You Anytime
George Harrison
All Things Must Pass

Let me in here, I know I’ve been here
Let me into your heart
Let me know you, let me show you
Let me roll it to you

Dejame entrar aqui, se que he estado aqui
Dejame entrar a tu corazón
Dejame conocerte, dejame mostrarte
Dejame llegar a ti.
All I have is yours
All you see is mine
And I’m glad to hold you in my arms
I’d have you anytime

Todo lo que tengo es tuyo
Todo lo que ves es mio
Y estoy feliz de tenerte en mis brazos
Te tuve en cualquier momento.
Let me say it, let me play it
Let me lay it on you
Let me know you, let me show you
Let me grow upon you
Dejame decirlo, dejame tocarlo
Dejame reposar en ti
Dejame conocerte, dejame mostrarte
Dejame crecer junto a ti.
All I have is yours
All you see is mine
And I’m glad to hold you in my arms
I’d have you anytime
Todo lo que tengo es tuyo
Todo lo que ves es mio
Y estoy feliz de tenerte en mis brazos
Te tuve en cualquier momento.
Let me in here, I know I’ve been here
Let me into your heart
Dejame entrar aqui, se que he estado aqui
Dejame entrar a tu corazón.


Creo que no hace falta que diga que esta canción es preciosa. Te tuve en cualquier momento.

----------------
Now playing: Derek & The Dominos - Roll It Over
via FoxyTunes

sábado, julio 24, 2010

Smile [Eric Clapton]

Smile
Charles Chaplin/John Turner/Geoffrey Parsons

Smile, though your heart is aching.
Smile, even though its breaking.
Though there are clouds in the sky,
You'll get by...

Sonrie, aunque te duela el corazón.
Sonrie, aunque este roto.
Y aunque hay nubes en el cielo,
Lo resolverás.
If you smile through your fears and sorrows.
Smile and maybe tomorrow.
You'll see the sun come shining through.
Si sonries aún con tus miedos y tristezas.
Sonrie y tal vez mañana
Verás el sol salir a brillar aún a pesar.
If you just light up your face with gladness,
Hide every trace of sadness.
Although a tear may be ever, ever so near.
Si solo iluminarás tu cara con alegria,
Esconde cada rastro de tristeza.
Inclusive aún estando una lagrima por caer.
Thats the time you must keep on trying.
Smile, what's the use of crying?
You'll find life is still worthwhile
If you'll just smile, come on and smile.
Este es el momento en que debes intentarlo.
Sonrie, ¿porque llorar?
Encontrarás que la vida aún vale la pena
Si solo sonrieses, vamos y sonrie.
If you just smile.


Si tan solo sonries.



martes, julio 20, 2010

The Sore Feet Song [Ally Kerr]

The Sore Feet Song
Ally Kerr
The Sore Feet Song [Mushishi OP Single]


I walked ten thousand miles,
Ten thousand miles, to see you.
And every gasp of breath I grabbed it just to find you.
I climbed up every hill too get to you.
I wandered ancient lands to hold just you.
Caminé diez mil millas, diez mil millas para verte.
Y cada ves que respiro, lo hago solo para encontrarte.
Subi toda colina para alcanzarte.
Vagué por antiguas tierras solo por retenerte.
And every single step of the way,
I paid.
Every single night and day.
I searched for you.
Through sandstorm and hazy dawns I reached
For you.
Y todos y cada uno de los pasos del camino,
pagué,
todas y cada una de las noches y días...
Te busqué,
tormentas de arena e inciertos amaneceres alcancé para ti.
I stole ten thousand pounds,
Ten thousand pounds to see you
I robbed convenience stores
'cause i thought they'd make it easier
I lived of rats and toads and i starved for you
I fought of giant bears and i killed them too.
Robé diez mil libras, diez mil libras para verte.
Robé tiendas de conveniencias porque pensé que ellas lo harían más fácil.
Viví de ratas y sapos, estuve hambriento por ti.
Luche con osos gigantes y también los maté.
And every single step of the way
I payd
Every single night and day
I search for you
Through sandstorm and hazy dawn
I reached for you.
Y todos y cada uno de los pasos del camino,
pagué,
todas y cada una de las noches y días...
Te busqué,
tormentas de arena e inciertos amaneceres alcancé para ti.
I'm tired and i'm weak, but i'm strong for you
I wanna go home but my love gets me through
Estoy cansado y débil, pero soy fuerte por ti.
Quiero ir a casa pero mi amor me trae.
Lalaalalalaalalalalalala
Lalaalalalaalalalalaaaaa

sábado, julio 17, 2010

Distractions [Paul McCartney]

Distractions
Paul McCartney
Flowers In The Dirt


What is this thing in life that persuades me to spend
time away from you?
If you can answer this you can have the moon.

¿Que esta cosa en la vida que me persuade a pasar
tiempo contigo?
Si puedes responder esto, puedes tener la luna.
This is the place to be, anyway you can see
There's a lovely view.
Why are there always so many other things to do?
Este es el lugar indicado, cualquier cosa que veas
Es una maravillosa vista.
¿Porque siempre hay demasiadas cosas por hacer?
Distractions, like butterflies are buzzing 'round my head,
When i'm alone i think of you
And the life we'd lead if we could only be free
From these distractions.
Distracciones, como mariposas murmurando en mi cabeza,
Cuando estoy solo pienso en ti
Y la vida que llevaríamos si solo pudiésemos ser libres
De estas distracciones.
The postman's at the door
While the telephone rings on the kitchen wall,
Pretend we're not at home and they'll disappear.
El cartero a la puerta
Mientras el teléfono suena en la pared de la cocina,
Simulando que no estamos en casa y ello desaparecería.
I want to be with you, tell me what i can do,
Nothing is too small
Away from all this jazz we could do anything at all.
Quiero estar contigo, dime que puedo hacer,
Nada es tan pequeño
Alejados de todo este asunto podríamos hacer cualquier cosa.
Distractions, like butterflies are buzzing 'round my head.
When I'm alone i think of you
And the things we'd do if we could only be through
With these distractions.
Distracciones, como mariposas murmurando en mi cabeza,
Cuando estoy solo pienso en ti
Y las cosas que haríamos si solo pudiésemos atravesar
Estas distracciones.
I'll found the peaceful place
Far away from the noise of a busy day
Where we can spend our nights counting shooting stars,
Encontraré un lugar tranquilo
Lejos del ruido de un día agitado
Donde podamos pasar nuestras noches contando estrellas fugaces.
Distractions, like butterflies are buzzing 'round my head.
When I'm alone i think of you
And the things we'd do if we could only be through
With these distractions, like butterflies they're
Buzzing 'round my head, when i'm alone i think of you
And the life we'd lead if we could only be free
From these distractions.
Distracciones, como mariposas murmurando en mi cabeza,
Cuando estoy solo pienso en ti
Y las cosas que haríamos si solo pudiésemos atravesar
Estas distracciones, como mariposas que
murmuran en mi cabeza, cuando estoy solo pienso en ti
Y la vida que llevaríamos si solo pudiésemos ser libre
De estas distracciones.



viernes, julio 16, 2010

BEATLE VAULT: Julia [The Beatles]

Julia
(Lennon/McCartney)
The Beatles

Half of what I say is meaningless,
but I say it just to reach you, Julia, Julia
Julia, ocean child, calls me.
La mitad de lo que digo no tiene sentido
pero lo digo solo para llegar a ti, Julia, Julia
Julia, criatura del océano, llamándome.
So I sing a song of love, Julia
Julia seashell eyes,
windy smile, calls me.
So I sing a song of love, Julia.
Asi que canto una canción de amor, Julia
Julia, ojos de concha marina,
Sonrisa en el viento que me llama.
Asi que canto una canción de amor, Julia.
Her hair of floating sky is shimmering,
glimmering, in the sun.
Su cabello flotante en el cielo esta reluciente.
vislumbrante, en el sol.
Julia, Julia, morning moon, touch me.
So I sing a song of love, Julia
Julia, Julia,, luna de la mañana, tocame.
Así que canto una canción de amor, Julia.
When I cannot sing my heart,
I can only speak my mind, Julia
Julia sleeping sand, silent cloud, touch me.
Cuando no puedo cantar con él corazón
Solo puedo decir lo que pienso, Julia
Julia durmiente en la arena, nube silenciosa, tocándome.
So I sing a song of love, Julia.
Mmm calls me.
So I sing a song of love for Julia, Julia, Julia.
Asi que canto una canción de amor, Julia.
Mmm llamandome.
Asi que canto una canción de amor para Julia, Julia, Julia.



------------------------------------------------------------------------------------------
Un bellisimo homenaje a su madre. Aún no estando en la vida completa de John, fue una inspiración. Y esta canción lo refleja. Solo para llegar a ti, Julia.


----------------
Now playing: Salyu - Atarashii YES
via FoxyTunes

jueves, julio 15, 2010

MUSIC VAULT: Time In A Bottle [Jim Croce]

If I could save time in a bottle
The first thing that I'd like to do
Is to save every day 'til eternity passes away
Just to spend them with you
Si pudiera guardar el tiempo en una botella
lo primero que me gustaría hacer
es guardar cada día hasta que la eternidad pasara
solo para gastarlos contigo.
If I could make days last forever
If words could make wishes come true
I'd save every day like a treasure and then
Again, I would spend them with you
Si pudiera hacer que los días durarán eternamente
Si las palabras pudieran hacer realidad los deseos
Guardaría cada día como un tesoro y entonces
De nuevo, los gastaría contigo.
But there never seems to be enough time
To do the things you want to do once you find them
I've looked around enough to know
That you're the one I want to go through time with
Pero nunca parece haber suficiente tiempo
Para hacer las cosas que quieres una vez que las encuentras
He mirado suficiente para saber
que tu eres lo que quiero para pasar juntos a través del tiempo.
If I had a box just for wishes
And dreams that had never come true
The box would be empty except for the memory
Of how they were answered by you
Si tuvieras una caja de deseos
y de sueños que nunca se han hecho realidad
La caja estaría vacía excepto por el recuerdo
de como fueron respondidos por ti.
But there never seems to be enough time
To do the things you want to do once you find them
I've looked around enough to know
That you're the one I want to go through time with
Pero nunca parece haber suficiente tiempo
Para hacer las cosas que quieres una vez que las encuentras
He mirado suficiente para saber
que tu eres la que quiero para pasar juntos a través del tiempo.

Time In A Bottle [Jim Croce]

---------------------------------------------------------------------------------
No se. Desde que conocí la música de este poeta, no he dejado de maravillarme y preguntarme como es que no ha llegado aun al partenón de los mejores escritores. Que sueles escuchar una canción y se ajusta al soundtrack de la vida de cualquiera. Yo lo tengo presente en mi lista de deseos. Ese es Jim Croce.

Ayuda a despejarse.
Ayuda a querer tomar una de esas letras y aplicarla a la vida.
Ayuda a amar.
Ayuda.
Tiempo en una botella.

P.S. La letra es un regalo al hijo que aun todavía no había nacido de Jim, A.J. Croce. Trágicamente muere Jim Croce en un accidente de avión 8 días después del cumpleaños de A.J.

lunes, julio 12, 2010

Something [The Beatles]

Probablemente la mejor canción de los Beatles.
Probablemente la mejor de George Harrison (según Frank Sinatra, de Lennon y McCartney).
Probablemente la mejor canción de amor de todos los tiempos.
Probablemente junto a Yesterday, la canción más versionada de todos los tiempos.


Something

(George Harrison)
Abbey Road


Something in the way she moves
Attracts me like no other lover,
Something in the way she woos me.
I don't want to leave her now,
You know I believe and how.

Algo en su forma de moverse
Me atrae como a ningún otro amor,
Algo en su manera de cortejarme.
No quiero dejarla ahora,
Creo que lo sabes y de que manera.
Somewhere in her smile she knows
That I don't need no other lover.
Something in her style that shows me.
I don't want to leave her now,
You know I believe and how.

En algún lugar de su sonrisa ella sabe
Que no necesito a ningún otro amor.
Algo en su carácter me lo dice.
No quiero dejarla ahora,
Creo que lo sabes y de que manera.
You're asking me will my love grow,
I don't know, I don't know.
You stick around now it may show,
I don't know, I don't know.
Me preguntas si mi amor crecerá,
No lo se, no lo se.
Si te quedas conmigo tal vez te lo muestre,
No lo se, no lo se.
Something in the way she knows
And all I have to do is think of her,
Something in the things she shows me.
I don't want to leave her now,
You know I believe and how.
Algo en la forma que ella sabe
Y todo lo que tengo que hacer es pensar en ella,
Algo en las cosas que ella me muestra.
No quiero dejarla ahora,
Creo que lo sabes y de que manera.

La canción esta dedicada a Patty Boyd, la musa en ese momento de George Harrison y que posteriormente fuera también la inspiración de Eric Clapton.

Hablar de Something es hablar de el amor. De como uno daría el todo por el todo para esa mujer que uno tiene en la mente. Creo que es simplemente algo en su manera de moverse me atrae.


domingo, julio 11, 2010

sábado, julio 10, 2010

Arabesque #1~Solo de Piano [Claude Debussy]

Esta pieza me atrae mucho. Pero la animación que se realizo es relajante, llena de paz, inspiradora.

De formas y figuras, de sonidos y notas. Hoy... hoy quiero estar bien conmigo mismo.


Partido de Rugby ~ El Sentido de la Vida por Monty Python

Siempre me ha encantado El Sentido de la Vida. No siempre obtenemos lo que queremos. Lo que vayamos encontrando en el camino o asentando aquello que nos hace felices... o felices. Pobres infelices y bastados profesores. Ja!


Lástima que no esta completa la escena de la enseñanza sexual a la inglesa.

MUSIC VAULT: Jamaica 69 | Berguenda Ska | Rocksteady n1+Elkapone [Proyecto Secreto]

Los escuche por casualidad, pero me gusto al instante la propuesta. El grupo se llama PROYECTO SECRETO y es de Bélgica aunque sus fundadores son chilenos.

No hay mucha más información salvo en su pagina y conseguir su música es algo difícil por estos rumbos (lease, México) aunque siempre hay alguien que de primera mano tiene algo. Se que esto puede parecer ya viejo, pero para algunos es sino nuevo, gratificante al conocer otras cosas.

Rocksteady n1+Elkapone

A saborear un rico SKA!!!

jueves, julio 08, 2010

El Universo Conocido [por el AMNH]

El Universo Conocido visto desde los Himalayas atravesando nuestra atmosfera y la oscuridad del espacio hasta el resplandor del Big Bang. Cada estrella, planeta, y quasar visto en el filme es posible al mas completo mapa en todo el mundo en cuatro dimensiones del universo, el Atlas Digital del Universo es mantenido y actualizado por Astrofisicos del Museo Americano de Historia Natural. El nuevo filme, creado por el Museo, es parte de una exhibicion, Visiones del Cosmos: Desde la Via Lactea hasta un Universo en Evolución, en el Museo Rubin de Arte en Manhattan hasta Mayo de 2010.
The Known Universe takes viewers from the Himalayas through our atmosphere and the inky black of space to the afterglow of the Big Bang. Every star, planet, and quasar seen in the film is possible because of the world's most complete four-dimensional map of the universe, the Digital Universe Atlas that is maintained and updated by astrophysicists at the American Museum of Natural History. The new film, created by the Museum, is part of an exhibition, Visions of the Cosmos: From the Milky Ocean to an Evolving Universe, at the Rubin Museum of Art in Manhattan through May 2010.


Aún cuando ya paso el evento, no deja de ser atractivo este vídeo. Ojala y ese vídeo llegue a ser mostrado en algunos cines. Ojala.

I Will [Sowelu]

Si hablamos de canciones y de series, el soundtrack de openings y endings de Fullmetal Alchemist son excelentes. Y en el caso de la primera versión de FMA, todas llaman la atención, pero este rhythm & blues (que no me gusta mucho el genero) es precioso. Que decir de Sowelu. Una chica linda, que por cierto, interpreto a Maho (ver BECK) en las escenas de canto. 

miércoles, julio 07, 2010

MUSIC VAULT: The Journey Begins/Kyla's Ride [David Arkenstone]

Recuerdo que el tema siempre me llamo la atención. Y paso mucho tiempo para saber quien interpretaba esa canción. David Arkenstone.

Era agradable el esperar Los Protagonistas y escuchar la intro. Sublime. Invitándote a viajar. The Journey Begins/Kyla's Ride. Perteneciente al álbum Quest of the Dream Warrior y que también puedes encontrar en Best Of World Music Vol. 5.


Puedes perderte en este trabajo, mezclando video con la pieza en cuestión. Vamos a viajar.

MUSIC VAULT: Lotta Love~m&M Mix [m-flo loves MINMI]

Ya ya... si, mucho amor. Y que... al final, es todo lo que necesitas, ¿o no?

m-flo presentando a MINMI. En version mini. je.


Que buenos son estos japos.

martes, julio 06, 2010

MUSIC VAULT: m-flo Tour 2005 Beat Space Nine at Budokan

Desde que descubri a este duo japones por casualidad... me encanto.

Y he aquí en documento fílmico una de sus actuaciones, el m-flo Tour 2005 Beat Space Nine at Budokan. Simplemente hay que verlo y ojala se pudiese ver algo similar a m-flo aquí en México, que es difícil, pero no imposible.


Hey Vanessa!!!

P.S. Si, se que es algo ya "viejo", pero... ¿importa?

MUSIC VAULT: Buenos Aires Hora Cero [Piazzolla-Jaurena]

Hoy tengo ganas de bandoneon. Hoy tengo ganas del sur. Hoy tengo ganas de Piazzolla.


No es exactamente Astor Piazzolla sino el maestro Raul Jaurena, Sergio Fernandez a la guitarra y la Orquesta Sinfónica de Montevideo, conducidos por Federico Garcia Vigil.

Que delicioso es escuchar esto y más con la explosión de verlos ejecutar.