Yoko y John.
Los dos juntos.
Los dos lejos el uno del otro.
Cuando Yoko decidió que era hora de "tomarse un descanso", muchos pensaban que Lennon tomaría un rumbo distinto, que iba a levantarse del largo sueño al cuál había entrado en 1968. Eso pareció ser... por un tiempo.
Yoko dejo a John por un lapso de tiempo (14 meses), el cuál John se tomo como un receso "creativo" conocido como The Lost Weekend. Un periodo de reflexión/abuso/destrucción/autoconocimiento, el cuál se ve reflejado en este disco (con invitados como Harry Nilson, Ringo Starr, David Bowie, Elton John y un sin fin más).
Ya lejos del problema con el gobierno de los Estados Unidos (casi), mejor se dedico a ordenar ideas acompañado de algunos amigos. Sin el sello de Spector, este disco se caracteriza por mostrar claramente el estado de un Lennon confundido, decaído, pero con una solidez en las letras, no abandonando la bandera que siempre mantuvo arriba: el Amor. Muchas de las canciones son de reflexión compositiva y con un poco de dosis de amor.
El álbum comienza fuerte con los Mind Games que solo Lennon podría describir de manera sencilla y directa. Al final de la canción la bandera del Amor... y no hacer la guerra. Tiempos difíciles, para el país (USA) y para el hombre. Reflexiva letra para pasar a una canción con algo de fuerza como lo es Tight A$, donde demuestra la propia fuerza con la que contaba en ese momento. Aisumasen (I'm Sorry) es una plegaria donde pide perdón por las cosas que ha hecho, seguida de One Day (At A Time) donde expresa claramente que ella es lo que uno desea: Su otra mitad. Una bonita poesía (...porque yo soy la abeja y tu eres la miel.). Bring On The Lucie es un tema directo al gobierno con un lenguaje directo. Nutopian Internacional Anthem creo a mi parecer es un intento de hacer ver que el silencio dice más cosas que un patriotismo exagerado e hipócrita. No fronteras... no países... no religiones... no guerras... el mensaje sigue allí, imaginando.
Haciendo uso de la Intuition, se pueden preveer ciertas cosas... dependiendo de los ojos con los que uno ve las cosas.
Una de las canciones con la mejor letra (junto a One Day...) es Out The Blue. Equiparada con Woman en el sentido de demostrar un amor completamente devoto a una mujer...debo de reconocer que el amor a veces hace salir lo mejor de nosotros (De improviso llegaste mi... y soplaste la miseria de la vida.... De improviso llegaste a mi... la energia de la vida.) Only People es un tema nuevamente dirigido a las masas: Solo la gente puede cambiar al mundo. Un tema reflexivo es I Know (I Know) donde intenta hacer un análisis de si mismo. You Are Here vuelve a ser un tema dedicado....a Yoko, por supuesto. Termina con Meat City (con citas al estilo beatle... busquen al revés).
Estos temas forman parte de la edición remasterizada con bonus tracks del año de 2002. Temas caseros con buena calidad (aunque esperábamos algo mejor...) y una calidad de sonido excelente. Solo tiene un "pero": hay re-mezcla en algunas canciones, aunque no cambia la esencia. Un cambio lo podrán notar en Mind Games (comparen esta versión con la de Lennon Legend) o Meat City. Tengo la versión anterior en CD (era una versión que venia en una caja larga) pero debo decir que esta versión es... exquisita!!!
Gracias a Dios, Yoko no tuvo más participación formal en este disco... y se nota en la calidad de las canciones. Gracias a Dios.
AAC | 320 Kbps | 115 MB | 2003 (1973) | John Lennon y la Plastic U.F.Ono Band.
Un disco si no bien visto por muchos, para los fans y quienes le han dado la oportunidad, es una joya incomprendida.
Out the blue you came to me | De improviso llegaste a mi
And blew away life's misery | Y soplaste la miseria de la vida
Out the blue life's energy | De improviso la energía de la vida
Out the blue you came to me | De improviso llegaste a mi.
Every day I thank the Lord and Lady | Todos los días agradezco al Señor y a la Dama
for the way that you came to me | por la manera en que llegaste a mi
Anyway, it had to be two minds | De cualquier manera, tenia que ser dos mentes
one destiny | un destino.
Out the blue you came to me | De improviso llegaste a mi
And blew away life's misery | Y soplaste la miseria de la vida
Out the blue life's energy | De improviso la energía de la vida
Out the blue you came to me | De improviso llegaste a mi
All my life's been a long slow knife | Toda mi vida ha sido un largo y lento cuchillo
I was born just to get to you | Nací solo para llegar a ti
Anyway I survived long enough to | De cualquier manera sobreviví lo suficiente
make you my wife | para hacerte mi mujer
Out the blue you came to me | De improviso llegaste a mi
And blew away life's misery | Y soplaste la miseria de la vida
Out the blue life's energy | De improviso la energía de la vida
Out the blue you came to me | De improviso llegaste a mi
Like a U.F.O. you came to me | Como un OVNI llegaste a mi
And blew away life's misery | Y soplaste la miseria de la vida
Out the blue life's energy | De improviso la energía de la vida
Out the blue you came to me | De improviso llegaste a mi
And blew away life's misery | Y soplaste la miseria de la vida
Out the blue life's energy | De improviso la energía de la vida
Out the blue you came to me | De improviso llegaste a mi.
Every day I thank the Lord and Lady | Todos los días agradezco al Señor y a la Dama
for the way that you came to me | por la manera en que llegaste a mi
Anyway, it had to be two minds | De cualquier manera, tenia que ser dos mentes
one destiny | un destino.
Out the blue you came to me | De improviso llegaste a mi
And blew away life's misery | Y soplaste la miseria de la vida
Out the blue life's energy | De improviso la energía de la vida
Out the blue you came to me | De improviso llegaste a mi
All my life's been a long slow knife | Toda mi vida ha sido un largo y lento cuchillo
I was born just to get to you | Nací solo para llegar a ti
Anyway I survived long enough to | De cualquier manera sobreviví lo suficiente
make you my wife | para hacerte mi mujer
Out the blue you came to me | De improviso llegaste a mi
And blew away life's misery | Y soplaste la miseria de la vida
Out the blue life's energy | De improviso la energía de la vida
Out the blue you came to me | De improviso llegaste a mi
Like a U.F.O. you came to me | Como un OVNI llegaste a mi
And blew away life's misery | Y soplaste la miseria de la vida
Out the blue life's energy | De improviso la energía de la vida
Out the blue you came to me | De improviso llegaste a mi
1 comentario:
Justo como lo estaba buscando. en AAC aunque bastaba a 256kbps. Gracias.
Publicar un comentario