jueves, septiembre 23, 2010

One More Time, One More Chance [Yamazaki Masayoshi]

♪ One More Time, One More Chance ♪
山崎まさよし (Yamazaki Masayoshi )
秒速5センチメートル (Byōsoku Go Senchimētoru)~5 Centimetros por Segundo

Koreijou nani wo ushinaeba kokoro wa yurusareru no
Dore hodo no itami naraba mou ichido kimi ni aeru
One more time kisetsu yo utsurowanai de
One more time fuzake atta jikan yo

Cuánto mas tengo que perder, para que mi corazón sea perdonado?
Cuánto dolor tengo que sufrir para poder verte nuevamente?
Una vez más, que no pasen las estaciones
Una vez más, como cuando estábamos juntos.
Kuichidau toki wa itsumo boku ga saki ni oreta ne
Waga mama na seikaku ga naosara itoshiku saseta
One more chance kioku ni ashi wo torarete
One more chance tsugi no basho wo erabenai

Cada vez que peleábamos, siempre era yo el primero en ceder
Tu naturaleza egoísta me hacía amarte aún más.
Una oportunidad más, no dejas llegar los recuerdos.
Una oportunidad más, no podemos elegir el siguiente sitio.
Itsudemo sagashite iruyo dokka ni kimi no sugata wo
Mukai no hoomu rojiura no mado
Konna toko ni iru hazumo nai noni
Negai ha moshimo kanau nara imasugu kimi no moto e
Dekinai koto ha mou nanimo nui
Subete kakete dakishimete miseruyo

Siempre estoy buscando, esperando ver tu silueta aparecer
En el andén opuesto, a través de las ventanas de la calle
Aunque sé que no vas a estar ahí
Si pudiera pedir un deseo, iría a tu lado en este momento
No habría nada que no pudiera hacer
Me lo jugaría todo por el todo y te abrazaría fuerte.
Sabishisa magirasu dake nara dare demo ii hazu nanoi
Hoshi ga ochisou na yoru dakara jibun wo itsuwarenai
One more time kisetsu yo utsurowanai de
One more time fuzake atta jikan yo

Si sólo hubiera querido evitar la soledad, cualquiera hubiera bastado.
Pero parece que esta noche las estrellas caerán, y no me puedo engañar a mi mismo.
Una vez más, que no pasen las estaciones
Una vez más, como cuando estábamos juntos.
Itsudemo sagashite iruyo dokka ni kimi no sugata wo
Kousaten demo yume no nada demo
Konna toko ni iru hazumo nai noni
Kiseki ga moshimo okoru nara imasugu kimi ni misetai
Atarashii asa korekara no boku
Ienakatta suki to iu kotoba mo

Siempre estoy buscando, esperando ver tu silueta aparecer
En un cruce de la calle, en la bruma de los sueños
Aunque sé que no vas a estar ahí
Si pudiera ocurrir un milagro, te mostraría de inmediato
la nueva mañana, quien seré de ahora en adelante
Y esas palabras que nunca te dije: "Te Quiero".
Natsu no omoide ga mawaru
Fuinikieta kodou
Los recuerdos de verano en el aire
esa palpitación que de repente desapareció.
Itsudemo sagashite iruyo dokka ni kimi no sugata wo
Akegata no machi Sakuragi-cho de
Konna toko ni iru hazumo nai noni
Negai ga moshimo kanau nara imasugu kimi no moto e
Dekinai koto ha mou nanimo nai
Subete kakete dakishimete miseru yo
Siempre estoy buscando, esperando ver tu silueta aparecer
En el alba de la ciudad, en la estación de Sakuragi
Aunque sé que no vas a estar ahí
Si pudiera pedir un deseo, iría a tu lado en este momento
No habría nada que no pudiera hacer
Me lo jugaría todo por el todo y te abrazaría fuerte.
Itsudemo sagashite iruyo dokka ni kimi no kakera wo
Tabisaki no mise shinbun no sumi
Konna toko ni aruhazu mo nai noni
Kiseki ga moshimo okoru kada imasugu kimi ni misetai
atarashii asa korekara no boku
Ienakatta suki to iu kotoba mo
Siempre estoy buscando fragmentos de ti aparecer en algún lugar
En una tienda durante mis viajes, en una esquina del periódico
Aunque sé que no vas a estar ahí
Si pudiera ocurrir un milagro, te mostraría de inmediato
la nueva mañana, quien seré de ahora en adelante
Y esas palabras que nunca te dije: "Te Quiero".
Itsudemo sagashite shimau dokka ni kimi no egao wo
Kyuukou machi no fumikiri atari
Konna toko ni iruhazu mo nai noni
Inochi ga kurikaesu naraba nando mo kimi no moto e
Hoshii mono nado mou nanimo na
Kimi no hoka ni taisetsu na mono nado
Siempre acabo buscando tu sonrisa, que aparezca en algún lugar,
En el cruce de carreteras, esperando al tren llegar
Aunque sé que no vas a estar ahí
Si nuestras vidas pudieran repetirse, estaría a tu lado cada momento
No deseo nada más
No existe nada más importante que tú.


No queda más que ver la película y si eres demasiado sentimental o estas pasando situaciones extrañas en este momento, se que o la disfrutarás o de plano te pondrás a llorar. Porque si... hay distancia entre corazones. ¿Vale la pena acortar esa distancia?
Publicar un comentario