jueves, septiembre 23, 2010

One More Time, One More Chance [Yamazaki Masayoshi]

♪ One More Time, One More Chance ♪
山崎まさよし (Yamazaki Masayoshi )
秒速5センチメートル (Byōsoku Go Senchimētoru)~5 Centimetros por Segundo

Koreijou nani wo ushinaeba kokoro wa yurusareru no
Dore hodo no itami naraba mou ichido kimi ni aeru
One more time kisetsu yo utsurowanai de
One more time fuzake atta jikan yo

Cuánto mas tengo que perder, para que mi corazón sea perdonado?
Cuánto dolor tengo que sufrir para poder verte nuevamente?
Una vez más, que no pasen las estaciones
Una vez más, como cuando estábamos juntos.
Kuichidau toki wa itsumo boku ga saki ni oreta ne
Waga mama na seikaku ga naosara itoshiku saseta
One more chance kioku ni ashi wo torarete
One more chance tsugi no basho wo erabenai

Cada vez que peleábamos, siempre era yo el primero en ceder
Tu naturaleza egoísta me hacía amarte aún más.
Una oportunidad más, no dejas llegar los recuerdos.
Una oportunidad más, no podemos elegir el siguiente sitio.
Itsudemo sagashite iruyo dokka ni kimi no sugata wo
Mukai no hoomu rojiura no mado
Konna toko ni iru hazumo nai noni
Negai ha moshimo kanau nara imasugu kimi no moto e
Dekinai koto ha mou nanimo nui
Subete kakete dakishimete miseruyo

Siempre estoy buscando, esperando ver tu silueta aparecer
En el andén opuesto, a través de las ventanas de la calle
Aunque sé que no vas a estar ahí
Si pudiera pedir un deseo, iría a tu lado en este momento
No habría nada que no pudiera hacer
Me lo jugaría todo por el todo y te abrazaría fuerte.
Sabishisa magirasu dake nara dare demo ii hazu nanoi
Hoshi ga ochisou na yoru dakara jibun wo itsuwarenai
One more time kisetsu yo utsurowanai de
One more time fuzake atta jikan yo

Si sólo hubiera querido evitar la soledad, cualquiera hubiera bastado.
Pero parece que esta noche las estrellas caerán, y no me puedo engañar a mi mismo.
Una vez más, que no pasen las estaciones
Una vez más, como cuando estábamos juntos.
Itsudemo sagashite iruyo dokka ni kimi no sugata wo
Kousaten demo yume no nada demo
Konna toko ni iru hazumo nai noni
Kiseki ga moshimo okoru nara imasugu kimi ni misetai
Atarashii asa korekara no boku
Ienakatta suki to iu kotoba mo

Siempre estoy buscando, esperando ver tu silueta aparecer
En un cruce de la calle, en la bruma de los sueños
Aunque sé que no vas a estar ahí
Si pudiera ocurrir un milagro, te mostraría de inmediato
la nueva mañana, quien seré de ahora en adelante
Y esas palabras que nunca te dije: "Te Quiero".
Natsu no omoide ga mawaru
Fuinikieta kodou
Los recuerdos de verano en el aire
esa palpitación que de repente desapareció.
Itsudemo sagashite iruyo dokka ni kimi no sugata wo
Akegata no machi Sakuragi-cho de
Konna toko ni iru hazumo nai noni
Negai ga moshimo kanau nara imasugu kimi no moto e
Dekinai koto ha mou nanimo nai
Subete kakete dakishimete miseru yo
Siempre estoy buscando, esperando ver tu silueta aparecer
En el alba de la ciudad, en la estación de Sakuragi
Aunque sé que no vas a estar ahí
Si pudiera pedir un deseo, iría a tu lado en este momento
No habría nada que no pudiera hacer
Me lo jugaría todo por el todo y te abrazaría fuerte.
Itsudemo sagashite iruyo dokka ni kimi no kakera wo
Tabisaki no mise shinbun no sumi
Konna toko ni aruhazu mo nai noni
Kiseki ga moshimo okoru kada imasugu kimi ni misetai
atarashii asa korekara no boku
Ienakatta suki to iu kotoba mo
Siempre estoy buscando fragmentos de ti aparecer en algún lugar
En una tienda durante mis viajes, en una esquina del periódico
Aunque sé que no vas a estar ahí
Si pudiera ocurrir un milagro, te mostraría de inmediato
la nueva mañana, quien seré de ahora en adelante
Y esas palabras que nunca te dije: "Te Quiero".
Itsudemo sagashite shimau dokka ni kimi no egao wo
Kyuukou machi no fumikiri atari
Konna toko ni iruhazu mo nai noni
Inochi ga kurikaesu naraba nando mo kimi no moto e
Hoshii mono nado mou nanimo na
Kimi no hoka ni taisetsu na mono nado
Siempre acabo buscando tu sonrisa, que aparezca en algún lugar,
En el cruce de carreteras, esperando al tren llegar
Aunque sé que no vas a estar ahí
Si nuestras vidas pudieran repetirse, estaría a tu lado cada momento
No deseo nada más
No existe nada más importante que tú.


No queda más que ver la película y si eres demasiado sentimental o estas pasando situaciones extrañas en este momento, se que o la disfrutarás o de plano te pondrás a llorar. Porque si... hay distancia entre corazones. ¿Vale la pena acortar esa distancia?

miércoles, septiembre 22, 2010

Get Back... super mejorado

Si hay momentos para reír con los Beatles, este es uno de ellos. Excelente vídeo que llego vía Facebook cortesía de una amiga (gracias Elvia). Sabia que Lennon era un músico multi-instrumentista, ¡pero no tanto! :D


Y como dicen, atencion especial a partir del minuto 0:40.



Actualizacion: Original de Alvaro Ortega. Visiten su pagina... muy buen proyecto.

Promo Live Tour Tango 3.0 [Gotan Project]


Acordes del bandoneon. Me tienen. Me excitan. Me mueven.

lunes, septiembre 20, 2010

Jealous Guy [John Lennon]

Jealous Guy
John Lennon
Imagine

I was dreaming of the past
And my heart was beating fast
I began to lose control
I began to lose control

Estaba soñando con el pasado
Y mi corazón estaba latiendo fuerte
Comencé a perder el control
Comencé a perder el control.
I didn't mean to hurt you
I'm sorry that I made you cry
Oh no, I didn't want to hurt you
I'm just a jealous guy
No fue mi intención hacerte daño
Lo siento si te hice llorar
Oh no, no quise hacerte daño
Es que solo soy un tipo celoso.
I was feeling insecure
You might not love me anymore
I was shivering inside
I was shivering inside
Estaba sintiéndome inseguro
Tal vez de que no me amarias mas
Estaba temblando por dentro
Estaba temblando por dentro.
I didn't mean to hurt you
I'm sorry that I made you cry
Oh no, I didn't want to hurt you
I'm just a jealous guy
No fue mi intención hacerte daño
Lo siento si te hice llorar
Oh no, no quise hacerte daño
Es que solo soy un tipo celoso.
I didn't mean to hurt you
I'm sorry that I made you cry
Oh no, I didn't want to hurt you
I'm just a jealous guy
No fue mi intención hacerte daño
Lo siento si te hice llorar
Oh no, no quise hacerte daño
Es que solo soy un tipo celoso.
I was trying to catch your eyes
Thought that you was trying to hide
I was swallowing my pain
I was swallowing my pain
Estaba tratando de llamar tu atención
Pensaba que estabas tratando de esconderte
Estaba tragandome mi dolor
Estaba tragandome mi dolor.
I didn't mean to hurt you
I'm sorry that I made you cry
Oh no, I didn't want to hurt you
I'm just a jealous guy, watch out
I'm just a jealous guy, look out babe
I'm just a jealous guy
No fue mi intención hacerte daño
Lo siento si te hice llorar
Oh no, no quise hacerte daño
Es que solo soy un tipo celoso, cuidado
Es que solo soy un tipo celoso, cuidado nena
Es que solo soy un tipo celoso.



Notion [King Of Leon]

Notion
Kings Of Leon
Only By The Night

I got a notion to say what doesn't feel right
Got an answer in your story today
It gave me a sign that didn't feel right, no
So don't knock it, don't knock it, you've been here before
So don't knock it, don't knock it, you've been here befor
Tengo la idea de que decir lo que siento no esta bien
Encontré una respuesta en tu historia hoy
Que me dio una señal de que no estaría bien, no
Así que no toques, no toques, ya has estado aquí antes
Así que no toques, no toques, ya has estado aquí antes.
I just wanted to know if I could go home
Been rambling in day after day
And everyone says I don't know
So don't knock it, don't knock it, you've been here before
So don't knock it, don't knock it, you've been here before
Solo quería saber si podría ir a casa
He estado divagando día tras día
Y todo el mundo dice que no se.
Así que no toques, no toques, ya has estado aquí antes
Así que no toques, no toques, ya has estado aquí antes.
Got a notion to say what doesn't feel right
I just wanted to know if I could go home
So don't knock it, don't knock it, you've been here before
So don't knock it, don't knock it, you've been here before
Tengo la idea de que decir lo que siento no esta bien
Solo quería saber si podría ir a casa
Así que no toques, no toques, ya has estado aquí antes
Así que no toques, no toques, ya has estado aquí antes.
So don't knock it, don't knock it
So don't knock it, don't knock it
So don't knock it, don't knock it, you've been here before
So don't knock it, don't knock it, you've been here before
Así que no toques, no toques
Así que no toques, no toques
Así que no toques, no toques, ya has estado aquí antes
Así que no toques, no toques, ya has estado aquí antes.

domingo, septiembre 19, 2010

Mr. Bellamy [Paul McCartney]

Mr. Bellamy
Paul McCartney
Memory Almost Full
2007

I'm not coming down
No matter what you do
I like it up here
Without you

No me derrumbare
No importa lo que hagas
Me gusta aquí
Sin ti
All right Mr. Bellamy
We'll have you down soon
Todo bien Sr. Bellamy
Le echaremos de menos.
No one to tell me what to do
No one to hold my hand
Bellamy's got a lot to do
And I hope that you'll understand
Nobody here to spoil the view
Interfere with my plans
Bellamy's got a job to do
And he's hoping you'll understand
Nadie me ha dicho que hacer
Nadie ha estrechado mi mano
Bellamy tiene mucho que hacer
Y espero que entiendas
Que nadie aquí arruinará la vista
O interferirá con mis planes
Bellamy tiene un trabajo que hacer
Y él espera que lo entiendas.
Steady lads
Easy does it
Don't frighten him
Here we go
Vamos, muchachos
Es fácil de hacer
No se asusten
Aquí vamos.
I'm not coming down
No matter what you say
I like it up here
Anyway
No me derrumbare
No importa lo que digas
Me gusta aquí
De cualquier manera.
Sit tight Mr. Bellamy
This shouldn't take long
Quieto, Sr. Bellamy
Esto no debería tomar mucho.
In a delusionary state
No wonder he's been feeling strange of late
En un momento de engaño
No es de extrañarse que el se sienta extraño últimamente.
Nobody here to spoil the view
Interfere with my plans
Bellamy's got a job to do
And he's hoping you'll understand
Nadie aquí arruinará la vista
o interferirá con mis planes
Bellamy tiene un trabajo que hacer
Y él espera que lo entiendas.
Steady lads
Easy does it
Don't frighten him
Here we go
Here we go
Vamos, muchachos
Es fácil de hacer
No se asusten
Aquí vamos
Aquí vamos.
I'm not coming down
No matter what you do
I like it up here
Without you
No me derrumbare
No importa lo que hagas
Me gusta aquí
Sin ti
Come come, come come
Come down to me
Come down, come down
Come back to me
Come come, come come
Come down to me
Come down, come down
Come back to me
Vamos vamos, vamos vamos
Ven a mi
Ven aquí, ven aquí
Vuelve a mi
Vamos vamos, vamos vamos
Ven a mi
Ven aquí, ven aquí
Vuelve a mi




Creo que ni el mismisimo David Bowie o Madonna se han acercado un poco a lo que significa ser una leyenda viviente. Si, no exagero. El tiempo es mi aliado. Macca es el verdadero camaleón de todos los tiempos: Pasando por la música Pop, por el Rock (que el mismo ha ayudado a definir), la música clásica, la electrónica, el trance, el dance, el reggae, y no se que mas generos. Pero de que es un camaleón, lo es.

Después de Chaos and Creation In The Backyard, viene un nuevo álbum... con uno que otro retazo de las mismas sesiones. Estas fueron descartadas por Nigel Godrich o parecen, pero de todos modos están aquí formando un nuevo álbum.


Memory Almost Full se destaca por el manejo de las letras y como no, de las melodías. Un álbum fresco y que suena totalmente a Macca.



AAC | 320 Kbps | 181 MB | MPL/Hear Music | 2007
Paul McCartney. Como banda de apoyo (y en las gigs) Brian Ray, Rusty Anderson, Paul ´Wix´Wickens y Abe Laboriel Jr. David Kahne en la producción.


Me podría explayar muchísimo más del disco, pero creo que ya hay una que otra review del mismo, así que seria un desperdicio dar mi opinión quisiera ver la de usted).













Algo que si tengo que decir es que la producción del disco, no me gusto para nada. Simplemente el sonido suena muy forzado, y no corresponde a como debería sonar una producción de McCartney. Creo que esto ocurre precisamente con Chaos And Creation In The Backyard y estando acostumbrado a grabaciones análogas, creo que aquí si hay una ventaja de esta ultima frente a la digital. Y hay muchos ejemplos de eso. Pero hoy no... no toca hablar de esto.

viernes, septiembre 10, 2010

De Beatles y festejos.

Fue un día como ayer.
Y fue un día excepcional para la música y los videojuegos. 09-09-09.

Fue el lanzamiento del catalogo completo de los Beatles remasterizados y la bienvenida a los videojuegos de manera aplastante. Y lo sigue siendo hoy en día.

Fue un cambio trascendental: El ingreso de los Beatles a los juegos con The Beatles Rock Band impresiono no solo porque fuesen los Beatles como tal, sino por la calidad del juego en si, y la posibilidad de ser por varias horas un "Beatle" con instrumento incluido. Ganador de varios premios.

No puedo dar una opinión clara y precisa porque no he tenido el honor de jugarlo. Algún día lo haré, de eso estoy seguro.

Pero de lo que si puedo dar una opinión es acerca de las cajas. No compre ninguna pues andaba atravesando un periodo de transición importante y en ese momento solo alcance a comprar algunos discos "sueltos".

Suenan geniales. A un año de escucharlos, va uno descubriendo que el proceso de remasterización si llevo mucho tiempo y si de algo se quejaban los (yo incluido) fans es que los CD's en turno sonaban horrible. Yo tenia solo Abbey Road y si existe una diferencia abismal en cuanto a TODO.

Cualquier comentario respecto al sonido, sale sobrando. ¿Porque? Porque esta cuidado todo detalle. Si escuchas con atención, y con los audífonos, (pero no cualquier audífonos, que de preferencia unos Bose, o unos Sennheiser) notarás que el sonido es cristalino, se han pulido aquellos detalles que impedían escuchar otros instrumentos, las guitarras cobran parte importante de las canciones, pero el bajo de McCartney demuestra el poder de cada canción. Hace un momento estaba escuchando In My Life y el simple hecho de escucharla hace que quieras seguir escuchando más. Y más.

El caso de los monoaurales, si bien los primeros discos fueron lanzados de esta manera, solo son básicamente para coleccionistas. Y no les culpo a Apple, porque estamos en una época acostumbrada a el sonido envolvente, 5.1 o 7.1 canales de audio. Y si con los Beatles es una lucha por estar deseando escuchar de esa forma las canciones (aún cuando algunas grabaciones JAMÁS se prestarán para ello), decir que el sonido monoaural solo puede ser apreciado por aquellos que vivieron esa época y por aquellos que crecieron escuchando programas de radio dedicados al cuarteto, como yo, porque de esa manera fueron descubriendo poco a poco la manera en que los Beatles se convirtieron en lo que son ahora.

No simplemente por saber que son la banda de rock más grande que haya existido, sino por saber que los Beatles van más allá de cualquier adjetivo, que si son amados, que si al mismo tiempo odiados por aquellos que simplemente descalifican por descalificar. Es por apreciar las cosas por lo que son. Los tiempos cambian. Las modas van y vienen. Y los Beatles permanecen.

Hoy puedo decir, que los Beatles no tienen que hacer más. Porque ya están en un nivel que solo contados grupos y cantantes han alcanzado. Y ellos son la vara con la que hay que medir el éxito. ¿Pesada loza? No. Esa la llevan los demás.

Es fácil si lo intentas.



P.S. Y si de casualidad te sobra una caja de los Beatles en estéreo o te sobra dinero y quieres hacer feliz a una persona que necesita en estos momento una cajita... hey, yo te lo agradeceré mucho. Es más, seras mi mejor nuevo(a) super amigo(a) y te querré hasta donde quieras. Es en serio. ;)

jueves, septiembre 09, 2010

Abrazo

Hoy me di cuenta de que necesito un abrazo.
Pero no un abrazo cualquiera.
Sino un abrazo de aquellos en que la gente de verdad lo siente. Ambos

Un abrazo dice mucho.
Dice "Te Quiero".
Dice "Estoy Contigo".
Dice mucho.

Ya hace mucho que alguien me abrazo de verdad.
Y duele saber que eso no se repetirá sino hasta que
encuentre a alguien dispuesto. Duele.

Quiero un abrazo.

martes, septiembre 07, 2010

Revolved [CCC]

Si bien LOVE fue un excelente experimento de manera oficial, ya antes existían proyectos de fans u ociosos que de una u otra manera encontraron otro sentido a la música de los Beatles. Y ese fue el mashup. Bellas colecciones de Beatles Remixers Group dieron pauta a revolver las canciones. Pero el caso del día de hoy es interesante, pues es revolver las canciones del cuarteto con las de otros artistas. Y el resultado es esplendido.

mp3 | 192 kbps | 64.8 MB |

Es una lástima que el proyecto ha caminado lento. Una de los problemas a los que se enfrento CCC es que le pidieron amablemente que retirará el material. Lo hizo, aunque a su manera (lease, distribuyo por otras partes su material).

Trackinglist

1. Tax Jam Pollution
mashup:
The Beatles: Taxman
The Jam: Start
Beck: New Pollution
The Beatles: A Day In The Life
2. Eleanor Ciccone
mashup:
The Beatles: Eleanor Rigby
Madonna: Ray Of Light
3. Sleeping
mashup:
The Beatles: I'm Only Sleeping
Portishead: Glory Box
The Beatles: Within You Without You
The Beatles: Only A Northern Song
The Beatles: Good Morning Good Morning
4. Rush Of Love
mashup:
The Beatles: Love You To
Coldplay: God Put a Smile Upon Your Face
The Beatles: Think For Yourself recording session
5. Here, There & Everywhere
mashup:
The Beatles: Here, There and Everywhere
Claudine Longet: Here, There & Everywhere
6. That's All Yellow
mashup:
The Beatles - Yellow Submarine
Genesis - That's All
7. She Said Traffic
mashup:
The Beatles: She Said She Said
Jimi Hendrix: Crosstown Traffic
8. Sunshine a Go Go
mashup:
The Beatles: Good Day Sunshine
The Beatles: Getting Better
The Beatles: A Day In The Life
Deeelite: Groove is in The Heart
The Who: I Can See For Miles
The Byrds: Eight Miles High
9. And Your Bird Was Right
mashup:
The Beatles: And Your Bird Can Sing
Badly Drawn Boy: You Were Right
10. Close To No One
mashup:
The Beatles: For No One
The Cure: Close To Me
11. Pleasant Dr Robert
mashup:
The Beatles: Dr Robert
The Monkees: Pleasant Valley Sunday
12. I Want a Spirit Machine
mashup:
The Beatles: I Want to Tell You
Golldfrapp: Strict Machine
Norman Greenbaum: Spirit In The Sky
13. Got To Get You In The Mood
mashup:
The Beatles: Got To Get You Into My Life
Glenn Miller: In The Mood
14. You Only Live Tomorrow
mashup:
The Beatles: Tomorrow Never Knows
Nancy Sinatra/John Barry: You Only Live Twice

¿Queda alguna duda de que diablos es un mashup?

jueves, septiembre 02, 2010

Instante fugaz

Le habia estado mirando a los ojos. El corazón estaba acelerándose. No era para tanto, pero me ponía nervioso. Era el primer encuentro "furtivo" que tenía desde ya hace meses. Y seguía poniéndome nervioso.

Por causa desconocida siempre las cosas no salian como yo queria. Tan pronto como empezo es que se fue definiendo como iba a ser la noche. Total que ella se aburrió de mi. Ni siquiera una conversación decente pude hacer. Falto poco para que la noche me definiera como un perdedor que comencé a decirle cosas sucias. Y eso parecio excitarle de una forma que no me imaginaba. Si, continua -dijo ella con una cara de perversión que no tenia duda iba a llevarme a la noche que habia esperado.

Despues de algunos minutos de estar vacilando entre decir más cosas sucias y el que ella lo pidiese, deje de lado las palabras para tomar accion con las manos. Ella ya estaba mas que dócil, aunque con ciertas "precauciones". No se que fue lo que le excito, pero me aproveche de la situacion. Le tome de la cintura, aprisionandola contra una silla para tomar su boca, que deseaba sellar sus labios a los mios. Y deje de lado eso. Con la otra mano libre, comence a acariciarle la entrepierna con movimientos suaves y tiernos. Y ella, creo, tuvo una noche que no olvidaria hasta el próximo encuentro. Yo tambien.