sábado, agosto 28, 2010

Mayonaka wa Junketsu [Shiina Ringo & New Tokyo Ska Paradise Orchestra]

Es Shiina Ringo con la ayuda de la Shin Tokyo Ska Paradise Orchestra presenta Mayonaka Wa Junketsu (真夜中は純潔 -La Noche es pura-) que salio en forma de single originalmente y que después fue incluida en la caja MoRA en el disco Shōso Strip a modo de bonus track. El concepto es genial y presenta el corte para un single con otros dos cortes mas. Pero lo que llama la atención es el vídeo que acompaña a la canción: un vídeo animado al viejo estilo de Lupin The 3rd o Cowboy Bebop. Véanlo ustedes y júzguenlo. ¡Excelente!

viernes, agosto 27, 2010

Calico Skies [Paul McCartney]

Para Linda.


Calico Skies
Paul McCartney
Flaming Pie
1997

It was written that I would love you
From the moment I opened my eyes
And the morning when I first saw you
Gave me life under calico skies
I will hold you for as long as you like
I'll hold you for the rest of my life.

Estaba escrito que te amaría
desde el momento que abriera mis ojos
Y la mañana cuando por primera vez te vi
Me diste la vida bajo los cielos de calico
Te abrazare por el tiempo que tu quieras
Te abrazare por el resto de mi vida.
Always looking for ways to love you
Never failing to fight at your side
While the angels of love protect us
From the innermost secrets we hide
I'll hold you for as long as you like
I'll hold you for the rest of my life.

Siempre buscando formas para amarte
Nunca dejando de pelear a tu lado
Mientras los ángeles de amor nos protegen
De los más íntimos secretos que escondemos
Te abrazare por el tiempo que tu quieras
Te abrazare por el resto de mi vida.
Long live all of us crazy soldiers who
were born under calico skies
May we never be called to handle
All the weapons of war we despise
I'll hold you for as long as you like
I'll hold you for the rest of my life
I'll hold you for as long as you like
I'll love you for the rest of my...
For the rest of my life.

Larga vida a todos nosotros locos soldados
quienes nacimos bajo los cielos de calico
Esperando nunca ser llamados a manejar
Todas esas armas de guerra que despreciamos
Te abrazare por el tiempo que tu quieras
Te abrazare por el resto de mi vida
Te abrazare por el tiempo que tu quieras
Te abrazare por el resto de mi...
Por el resto de mi vida.


BEATLE VAULT: You Tell Me [Paul McCartney]

You Tell Me
Paul McCartney
Memory Almost Full


When was that summer when skies were blue?
The bright red cardinal flew down from his tree
You tell me
¿Donde quedo ese verano donde los cielos fueron azules?
Y el brillante rojo cardenal descendió de su árbol
Dímelo.
When was that summer when it never rained?
The air was buzzing with the sweet old honey bee
Let's see
You tell me
¿Donde quedo ese verano que nunca llovió?
Y el aire zumbaba con la dulce miel de las abejas
Veamos
Dímelo.
Were we there, was it real?
Is it truly how I feel?
Maybe
You tell me
¿Estuvimos ahí, fue real?
¿Es realmente como me siento?
Tal vez
Dímelo.
Were we there, is it true?
Was I really there with you?
Let's see
You tell me
¿Estuvimos ahí, fue verdadero?
¿Estuve de verdad contigo?
Veamos
Dímelo.
When was that summer of a dozen words?
The butterflies and humming birds flew free
Let's see
You tell me
¿Donde quedo ese verano de vastas palabras?
Las mariposas y colibríes volaron libres
Veamos
Dímelo.
Let's see
You tell me
Veamos
Dímelo.


jueves, agosto 26, 2010

Isn't It A Pity [George Harrison]

Isn't It A Pity
George Harrison
All Things Must Pass


Isn’t it a pity
Isn’t it a shame
How we break each other’s hearts
And cause each other pain
How we take each other’s love
Without thinking anymore
Forgetting to give back
Isn’t it a pity

No es una pena
No es una vergüenza
Del como rompemos los corazones de otros
Y del como les causamos dolor
Del como tomamos el amor de otros
Sin pensar siquiera
Olvidando regresar de vuelta algo
No es esto una lástima.
Some things take so long
But how do I explain
When not too many people
Can see we’re all the same
And because of all their tears
Your eyes can’t hope to see
The beauty that surrounds them
Now, isn’t it a pity

Algunas cosas toman demasiado
pero como puedo hacer para explicarlo
Cuando es demasiada la gente que no
puede ver lo que realmente somos
Y que por sus lágrimas
Tus ojos no pueden esperar ver
la belleza que nos rodea
Así que, no es una lástima.
Isn’t it a pity, (oh-o)
Now, isn’t is a shame
How we break each other’s hearts
And cause each other pain
How we take each other’s love
Without thinking anymore
Forgetting to give back
Now, isn’t it a pity

No es una lástima,
Ahora, no es esto una vergüenza
Del como rompemos los corazones de otros
Y del como les causamos dolor
Del como tomamos el amor de otros
Sin pensar siquiera
Olvidando regresar de vuelta algo
Así que, no es esto una lástima.



Cuanta razón tiene.
Del como hacemos daño el uno al otro.
¿No es una lástima?

miércoles, agosto 18, 2010

Sit On My Face [Monty Python]

Hoy estoy de humor para el humor. Y que mejor que reírse un ratito con Monty Python. Del "Concierto para George"... eso es clase, no vulgaridades. Y uno que otro trasero.

domingo, agosto 15, 2010

Fuwa Fuwa Time (bass cover) por... ??

La verdad y no se sabe que chingaos pasa por la mente de varios cabrones. Que si uno es hombre dentro de mujer, que si uno es mujer dentro del cuerpo de un hombre. Que si esto, que el otro. Pero no puedo dejar de lado... ¡que el HDP toca muy bien el bajo!


Si... hasta las piernas las tiene mejor que algunas chicas que conozco.

miércoles, agosto 11, 2010